名士は全く新しいケリーを発表してCliftonシリーズの腕時計にちょっと止まることを表します
人々が総括的で本当に自ら理想的なイメージと間で絶えず平衡がとれていることを求めます。腕時計はこのは1度の最高な日常のアクセサリを知っていることを弁別して、精密に必ず独特なことのしかも微妙な個人の特徴を展示することができます。生活の中で貴重な時間の特殊な伴侶にして、ケリーはシリーズの腕時計の現れた永久不変の価値観と精密な設計にちょっと止まって、忙しい都市のエリートを喚起して人(世)と争わない場所の民力(鋭気)を養う考えまで(へ)隠遁します。米国東海岸の漢のバートンは騒がしい静寂な場所を遠く離れることがで、これで人に心配事の気を晴らす地方を忘れさせて、社が家族を持って週末をともに過ごすことを携えることができて、風が旅行に出るに乗って骨董の車に搭乗して、“海辺が生活する”の情趣の中で浸ります。心身をリラックスして自己を充実させます。
ケリーがシリーズにちょっと止まるのは派手で控えめで、簡単な紹介の気前が良い都市の風格があって、影と形のようにいつも離れない親密な親しい友人と日常生活の中の最優秀伴侶をつけているのです。そのきんでている設計と優美な外形は腕時計の専門家の情熱を奮い立たせて彼らの長期にわたり求めた渇望を満足させました。ケリーがシリーズのスーパーコピー時計の線の割合にちょっと止まるのは完璧で、十分に近代的な都市を演繹して生活します。
その独自の旗印を掲げた設計が尽きなくて個性を体現していて、体にぴったりなスーツの組み合わせを裁断することと、更に突然現して在職する場内の後方で戦略を立てて、遠方から指揮して勝利を決める腕利きなイメージをつけています。ケリーは腕時計のモダンな気質にちょっと止まって完璧に符合して現代全てできて、あるニューヨークマンハッタン、ブルックリンに関わらず、まだ上海外灘で、事務室から晩餐会まで(へ)、腕時計はすべてつけている全体の造型のために画竜点睛ことができて、巧みにそれのおとなしくて上品で学問があり上品なこと積極的な進取の風格を解釈してと、彼らの明快できちんとしている風格を際立たせて、完璧に時代の特徴と都市を溶け込むのがにぎやかです。このシリーズのは自由自在に速いリズムに受け答えして生活する同時につけて、同じく忘れないで俗世から遠く離れて、漢のバートンなどの景色の優美な場所が時間を享受することを選んで、忙しい身も心も軽くなって休むことを譲ります。